A COCACHOS APRENDÍ (LA ESCUELITA)

JOSÉ DANIEL DELTORO MARTÍNEZ, 2º C

A COCACHOS APRENDÍ (LA ESCUELITA)

A cocachos aprendí
mi labor de colegial
en el Colegio Fiscal
del barrio donde nací.

Tener primaria completa
era raro en mi niñez
(nos sentábamos de a tres
en una sola carpeta).
Yo creo que la palmeta
la inventaron para mí,
de la vez que una rompí
me apodaron “mano´e fierro”,
y por ser tan mataperro
a cocachos aprendí.

Juguetón de nacimiento,
por dedicarme al recreo
sacaba Diez en Aseo
y Once en Aprovechamiento.
De la Conducta ni cuento
pues, para colmo de mal
era mi voz general
“¡chócala pa la salida!”
dejando a veces perdida
mi labor de colegial.

¡Campeón en lingo y bolero!
¡Rey del trompo con huaraca!
¡Mago haciéndome “la vaca”
y en bolitas, el primero…!
En Aritmética, Cero.
En Geografía, igual.
Doce en examen oral,
Trece en examen escrito.
Si no me “soplan” repito
en el Colegio Fiscal.

Con esa nota mezquina
terminé mi Quinto al tranco,
tiré el guardapolvo blanco
(de costalitos de harina).

Y hoy, parado en una esquina
lloro el tiempo que perdí:
los otros niños de allí
alcanzaron nombre egregio.
Yo no aproveché el Colegio
del barrio donde nací…

Nicomedes Santa Cruz Gamarra (1958)

Nombre del autor: Nicomedes Santa Cruz Gamarra.

Título del poema: A cocachos aprendí (La escuelita).

Año en que fue escrito el poema: 1958.

Libro al que pertenece: Décimas. 1966, capítulo IV.

Edición utilizada: Segunda Edición. Lima. Libería Studium, S.A.

Título de la edición: Décimas. 1966.

Autor o editor: Libería Studium, S.A.

Edición: Segunda.

Ciudad de la editorial: Lima (Perú).

Año de edición: 1966.

Página o páginas: Capítulo IV, poesía X.

Notas sobre el autor y la obra: Nicomedes Santa Cruz Gamarra (n. Lima, 4 de junio de 1925 –— † Madrid, España, 5 de febrero de 1992), compositor, fue un decimista peruano que llevó la cultura de su país por el mundo entero. Asumió la tarea de revivir el folclore afroperuano mediante las presentaciones de una compañía teatral que organizó con su hermana Victoria Santa Cruz (1956-1961), a través de actuaciones radiofónicas y sus colaboraciones en el diario Expreso, El comercio y otras publicaciones. También incursionó en el periodismo, en la radio y la televisión. Poco después se introdujo fugazmente en la política, abandonándola al poco tiempo en 1961. Entre sus diversos viajes, Nicomedes siguió participando en eventos para promover la cultura afroperuana. Desde 1981 se trasladó a Madrid, donde residió hasta su muerte. Allí fue periodista en Radio Exterior de España. Al mismo tiempo en 1987, colaboró en la preparación del disco de larga duración España en su folclor, sin descuidar sus presentaciones en diversos países. Afectado por un cáncer de riñón, falleció el 5 de febrero de 1992 después de haber sido intervenido quirúrgicamente en el Hospital Clínico de Madrid. Este artista luchó siempre por conseguir un nuevo mundo de justicia y equidad, razón por la que se reivindicó constantemente mediante sus obras escritas y canciones diversas.

El texto en su contexto social: Como se puede ver en el poema, el autor relata muy bien su experiencia escolar en la época en que la vivió, donde la justicia e igualdad por la que luchó años después brillaba por su ausencia. Se dio cuenta de la realidad social desde muy temprano, razón por la cual se mostró rebelde ante ese tipo de actitudes y pese a ello consiguió salir adelante en sus estudios.

Comentario personal: Me parece una poesía fantástica que refleja la realidad escolar que se vivía en aquella época en países situados al otro lado del Océano Atlántico. Pienso que es muy probable que, debido a las desigualdades sociales que hay hoy día, este tipo de injusticias que expresa el autor sigan existiendo, y más todavía en países menos desarrollados que el nuestro. Sólo necesitamos hablar con nuestros padres y madres, abuelos y abuelas sobre la educación que tuvieron. Ellos nos relatarán hechos semejantes a los que el autor del poema comenta, como la violencia, la rebeldía, la incapacidad para seguir con los estudios, etc., por lo que me parece un interesante poema con el que poder observar las diferencias, o no tantas (lamentablemente en algunos países todavía es así en la actualidad), que existen en el sistema educativo (en este caso concreto de Educación Primaria) con respecto a épocas anteriores.

Traducción plástica: Dibujo realizado por César Vidal Esteve, 9 años (4º Educación Primaria).

Quant a alumnespoesiaescola

Projecte poesia
Aquesta entrada ha esta publicada en Uncategorized. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s